22:59 

Children of the Sun
не удаются личные отношения? развивай международные! (с)
The Sun - по-фински "твоя группа"

Если верить городской легенде, название группы "Tanel Padar&The Sun" не имеет к солнцу никакого отношения. Легенда восходит к легендарному рекламному бюро "Guvatrak" и его не менее легендарному прежнему хозяину Эвену Тудебергу. Эвен в свое время мог быть прекрасным биатлонистом или в своем роде крупной фигурой в рекламном бизнесе, но финским языком он владел не особенно. И этот факт сыграл в истории значительную роль.

В то время работал в "Guvatrak" и один из духовных лидеров "The Sun", Данель Пандре. Он и пустил среди коллег слух, что создает новую и очень крутую рок-группу, у которой пока еще нет названия.

В то же самое время в "Guvatrak" поступил заказ от эстонской фирмы по производству мебели "Thulema", которая собиралась выйти на финский рынок. Именно "Guvatrak" и предстояло организовать для северных соседей подобающее рекламное шоу. Тудебергу рассказы Пандре ласкали слух прямо как музыка Моцарта - никому и во сне не снилось, что в Финляндию можно отправить выступать недавнего победителя Евровидения, который тогда был в этой стране более известен, чем даже местные рок-музыканты!

Все шло как по маслу, пока Тудеберг не вышел на сцену, чтобы представить эстонских музыкантов. И в его речи проскользнула фраза "mun bändi ja sun bändi". И так несколько раз - Эвен сам уже не понимал, что хочет сказать. Так что финн, который вышел на сцену по окончании его речи, подытожил - сейчас перед вами выступит группа "Sun". Так и родились "The Sun".

P.S. Переводчик, если честно, сам не понял, что хотел сказать Тудеберг))) Вероятно, под "sun" он действительно имел в виду сокращенное притяжательное финское местоимение "твой " - sinun (хотя, если еще углубиться, то в финском языке нет притяжательных местоимений как таковых, их роль выполняют обыкновенные личные местоимения в генитиве). Так или иначе, оговорка была крайне удачной)))

@темы: The Sun

URL
   

Sun shines in my veins

главная